T̀NH XA VÀ TUYỆT BÚT

   T̀NH  XA VÀ  TUYỆT  BÚT

 

 

1

 

rồi

tất cả sẽ tan biến

 

em

cùng hoài niệm

 

c̣n lại một ḿnh tôi

 

con thú biết viết biết đọc

chạy quanh

 

trên hành tinh

của mọi lăng quên

 

 

2

 

từ ngày em ra đi

tôi tiếp tục sống sót

thỉnh thoảng ghé quán uống cà phê

 

như sáng nay

với mưa bụi bay bay trên con đường xưa

mỗi buổi trưa đưa em về nhà trọ

 

từ khi em đi

trời đất có buồn thêm đôi chút

và mưa có vẻ rơi nhiều hơn trước

 

tôi cũng chẳng c̣n khinh bạc như xưa

thách đố quỉ thần trên hành tinh vắng

 

chừ tôi đă quên hết các t́nh ca

chỉ c̣n dăm thoáng thẩn thờ

vây quanh câu chuyện ngày qua

cứ ấm ức ấm a:

 

giấc mơ tái ngộ biết đến bao giờ ?

 

 

3

 

chiều công viên

én chao cánh trong sương

 

trên mớ vỡ vụn thời gian

cỏ vẽ vời lời vô nghĩa

 

California

California

giờ này mặt trời sắp mọc

 

ước ǵ

tôi có thể quên em

như vừa quên

 

                                           lũ én bay ngang

 

4

 

như chẳng có chuyện chi xảy đến

 

tôi

lăng tử phiêu linh

 

nh́n mặt trời lặn góc phố

rồi cười nói ngây ngô:

 

ngày mai mặt trời vẫn mọc

                               ngày kia vẫn có mặt trời

con tim

đă ngh́n lần hóa đá của tôi ơi !

 

 

5

 

đôi môi

ô môi tôi

 

mưa tháng bảy tây

mưa tháng bảy ta

 

tôi ṿ nhầu bài thơ lại

tôi vuốt nó thẳng ra

 

một chục

một trăm

một vạn lần

 

ṿ nhầu nát

vuốt thẳng ra

 

rồi xé hai

xếp làm đôi chim giấy

 

đôi môi tôi

ô đôi chim giấy !

 

 

6

 

đêm qua mơ thấy em

em đi em đứng em nói em cười

vô thức trong tôi gào thét

cho cuộc đi dạo hôn mê thành h́nh

em ơi

bây giờ đâu mất

cho lá vàng xơ xác ăn xin

trời đă cuối thu

hàng cây lối xưa xanh mát

tôi đi về

vắng tiếng nói thần tiên

mây trắng vút cao

em ở nơi nào

có biết

lúc tôi gục mặt nghẹn ngào

gọi nhỏ tên em ?

 

 

7

 

      wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr

      wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben

      wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben

      und wird in den Alleen hin und her

      unruhig wandern, wenn die Blaetter treiben…

 

                                                                        RILKE

 

thu tàn

đông sắp đến

 

mọi việc đă lỡ làng… N.T. yêu dấu

chừ em đi xa

bỏ tôi một ḿnh

dưới bao tầng xác lá

nghe rơi rơi

mấy chiếc sau cùng

 

giữa mấy hàng cây

chẳng biết đau khổ đợi chờ

chỉ c̣n ghế đá nằm trơ

 

mùa đông ơi

c̣n đợi ǵ mà chưa đến ?

 

 

8

 

trùng trùng im lặng

tháng ngày vỗ cánh biệt tăm

 

*

 

tử tội của chiêm bao

xoay quanh trục thời gian

 

chẳng c̣n ǵ để quên và nhớ

--------  hoàn toàn ----------

 

*

 

bước chân Lear

bước chân Lear

 

sàn kịch gỗ …

 

 

9

 

sáng mùa đông

vốc nước rửa mặt

 

ngày qua ngỡ đă phai mờ

bỗng trợn mắt trong gương

 

*

 

tiếng cười

          ánh mắt

mái tóc

          khóe môi

 

*

 

giữa trùng trùng hoang lạnh

và đời sống nín câm

 

những hưng phấn khốn khổ

lại cất giọng trữ t́nh

 

*

này Chân Phương

làm sao bắt chước cổ nhân

 

xem trần gian là huyễn mộng ?

 

 

10

 

hoa hồng

với những nụ hôn

 

một cái tên

mở đầu mọi thư t́nh

 

bao nhiêu kư ức cùng kỷ vật

 

*

 

để minh họa

cho một nấm mộ

 

đời đời

bơ vơ

 

giữa người chết

tứ bề lạ mặt

 

 

CHÂN  PHƯƠNG