ADY ENDRE

 THI SĨ CỦA THẢO NGUYÊN

 

HORTOBÁGY

 

 

( Đây là chất Hung, tính cách Hung rất đậm đặc được phác họa qua vài dòng thơ dản dị, nhà thơ có chút hối tiếc cho chất thần thánh tự thân của thứ tính cách tự do này của dân tộc Hung dưới bầu trời Thượng đế lồng lộng chăng?...-Người dịch)

 

Chàng trai nòi giống Kun, đôi mắt to

kẻ bị hành hạ bởi biết bao sầu tủi

chàng thả chăn đàn bò rong ruổi

khắp thảo nguyên Hortobágy nổi tiếng đất Hung.

 

Những hoàng hôn,  những ảo tưởng mộng mơ

 biết bao lần chiếm linh hồn người trai trẻ,

nhưng nếu trong  tim chàng hoa nở

thả buông trôi, chàng du mục  thả buông…

 

Chàng từng nghĩ biết bao điều kỳ diệu

đến rượu ngon, thần chết, đàn bà xinh,

khắp mọi nơi mọi chốn khắp thế gian

 đáng lẽ chàng thành thi nhân  thần thánh.

 

Nhưng nếu quân bẩn thỉu, bọn cổ lỗ, lũ ngu si

liếc mắt nhìn bạn bè chàng và đàn gia súc,

chàng chôn vùi bài ca ngay lập tức:

 lẩm bẩm chửi thề hoặc huýt sáo lừng vang.

(A Hortobágy poétája)

                                        Nguyễn Hồng Nhung dịch từ nguyên bản tiếng Hungary

                                                        ( Budapest. 2015. május 4.)