JACQUES PRÉVERT

 

 TẶNG ANH, NGƯỜI YÊU CỦA EM

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/db/94/3c/db943caa46b5e66f7f43cbba4fb9c2c2.jpg

 

 Em ra chợ chim

mua một con chim bồ câu

tặng anh

người yêu của em.

Em ra chợ hoa

 mua một cành hoa

tặng anh

người yêu của em.

Em ra chợ giời

mua một dây xích

dây xích rất nặng

tặng anh

người yêu của em.

Rồi  em ra chợ nô lệ

tìm anh rất lâu

nhưng em chưa thấy

người yêu của em.

                          (Nguyễn Hồng Nhung dịch theo bản tiếng Hung của Végh György)

                                                               ( Budapest. 2015. 08.31)

 

 

Pour toi mon amour 

Je suis allé au marché aux oiseaux

Et j'ai acheté des oiseaux

Pour toi

Mon amour

Je suis allé au marché aux fleurs

Et j'ai acheté des fleurs

Pour toi

Mon amour

Je suis allé au marché à la ferraille

Et j'ai acheté des chaînes

De lourdes chaînes

Pour toi

Mon amour

Et je suis allé au marché aux esclaves

Et je t'ai cherchée

Mais je ne t'ai pas trouvée

Mon amour