Hoŕng Thị Kiều Anh : Khúc nguyęn trinh
Ba bản dịch một bŕi thơ đă biến thŕnh nhạc
được đưa vŕo Nhạc Viện Bratislava, khoa thanh nhạc, học trěnh tác phẩm biểu diễn
Khúc Nguyęn Trinh
Đường ở cuối đường Těnh ở cuối těnh Nguyęn trinh Ai tặng ? Đầy ở cői đầy Kiệt cůng tinh anh Sương Sao Sớm Tỏa buông
Đường ở cuối đường Đầy ở cői đầy Nhịp chčo sông. Ai vỗ ?
Těnh ở cuối těnh Người ở cuối người Dâng tặng măi Nguyęn Trinh.
Ngạo tiếu đau trong vňng sóng Giang hồ
Tóc tung mây trời bạc trắng Dáng Đường thẳng , chân lięu xięu Nŕy chiều ! Nŕy chiều ! Lęn men cho bờ môi thęm quạnh
Mỗi bước chân tiễn đời mięn viễn
Mỗi bước ngập ngừng... Sâu thẳm đẩy ta đi Ôi Đường muôn mŕu cỏ ngát đương thě
Ta quęn Ác ngỡ ngŕng soi... giọt Thiện
Chỉ một tia mắt như hồn Tráng Liệt
Phập phồng Nguyęn Trinh. Dâng tặng măi ngŕn sau... Hč hč |
Originelle mélodie
Au-delŕ de toutes les voies, la Voie Au-delŕ de toutes les amours, l'Amour Originelle pureté Qui te l'a donnée ? Exil de tous les exils, extręme plénitude Intelligence supręme Ô brume d' étoile matinale si tôt épanouie éparpillée
Au-delŕ de toute les voies, la Voie Exil de tous les exils Sur le fleuve de l'existence Qui frappe la cadence ?
Au-delŕ de toutes les amours, l'Amour Au-delŕ de tous les humains, l'Humain Éternelle offrande Originelle Pureté.
Douloureux rire d'orgueil dans les vagues aventureuses de l'existence Tes cheveux éclatent en nuages blanchissant le ciel Silhouette droite, pieds chancelant Crépusculcule ! Ô, crépuscule ! fermente mes lčvres assoiffées
Chacun de nos pas passionnément accompagne la vie vers l'éternel silence Chacune de nos hésitations… Profondément nous y engage Ô, la Voie, herbe, parfums, couleurs, du présent multiple splendeur Oubliant le Mal je contemple, hébétée… le Bien
Il a suffi d'un seul regard tragique et fier, indomptable résolution Palpitant d'originelle pureté en offrande sans fin aux temps ŕ venir… Hč hč
(phđ) |
UR – DICHTUNG
At roads’end, the Way At longing’s end, Love Whose gift – Immaculate Origin ? Overflowing plenitude Spiritual quintessence Misty Stars So soon Scattered…
End of the roads, way yonder Plenitude O! Utmost Exile! Row, row, on the river Who beats the rhythm ?
Love at longing’s end At the last human stop – a man A gift forever Immaculate Origin
Proud laughter in pain Amidst waves and tides of roaming existence A straight silhouette on wobbling legs Tossing hair like white clouds dancing Sunset! Sundown! O! Liquor for my desolate lips
Each wavering step pushed by the Fathomless
Every footstep – a farewell to life endlessly receding
How splendid and fragrant the road of tender grass!
Forgetting Evil I contemplate with awe The Good
Just a tragic glance from the Soul –
throbbing and untamed Immaculate Origin An everlasting gift offered to ages to come
(an English version by CHÂN PHƯƠNG)
|
Olga Slivkova dịch Khúc Nguyęn Trinh sang tiếng Sloven
Na konci cesty
Na konci cesty objaví sa Poznanie.
Na konci túžby objaví sa Láska.
Čí je to dar?
Je to pretekajúca plnosť
Z nepoškvrneného prameňa.
Majstrovské dielo,
Duchovný kryštál,
Nebeská rosa rána,
Svetlo hviezd úsvitu
Cez tratiacu sa hmlu.
Na konci cesty privíta ťa rieka.
Tam končí vyhnanstvo v záplave hojnosti.
Na pustom brehu čaká čln,
Unáša ťa cez hrebene vĺn.
Kto dáva rytmus veslám,
Kto tlieskaním ho sprevádza?
Rieka sa vnára do jazera
Tak ako túžba do lásky.
Hladinu sfarbil západ slnka,
Jej vlny šumia ako pyšný smiech
V žeravej bolesti duše,
Uprostred príbojov pozemského bytia.
Na vode tancujú biele mraky
A lúče slnka sa vlnia ako zlaté vlasy.
V tom zrkadlení sa objavuje silueta muža.
Ponúka dar večnej lásky
Pulzujúcej a neskrotnej,
Z nepoškvrneného prameňa.
Vtláča bozk na moje osamelé pery,
Svieži balzam rozkoše.
Podmienku kladie: rozchod so životom.
V bezodnej hĺbke zabudne duša
Na pestré radosti ulice,
Nádherné potulky rozvoňanou trávou
Na dobro i zlo, aj hrôzy ohromujúce myseľ,
Tragické chvíle pozemského života.
Váhanie mi podlamuje nohu,
Ktorá chce vykročiť na vlny.
Krok do večnosti, zdroja pulzujúcej lásky,
Čo preniká dušu ako požehnaná vlaha,
Ktorá jej dá žiť naveky.
Nghe nhạc : http://amvc.fr/Damvc/GioiThieu/HoangThiKieuAnh-1/Concert-2012/Concert-2012-18-KhucNguyenTrinh.mp4