ADY ENDRE TRÊN BỜ SÔNG TISZA
|
Ta trở về từ bến bờ sông Hằng,
nơi giấc mộng trưa ta chợp mắt,
trái tim ta đóa hoa chuông lớn
cánh hoa run rẩy dịu dàng: sức mạnh ta.
Giếng gầu, đáy cối xay, từng nấc kéo,
trơ trụi, ồn ào, thô bạo những cánh tay ,
những nụ hôn dại điên, những ngẩn ngơ, bao mộng mơ đao phủ,
Ta t́m ǵ trên bờ sông Tisza?
(A Tisza-parton)
Nguyễn Hồng Nhung dịch từ nguyên bản tiếng Hung
( Budapest. 2015. április 15.)