JÓZSEF ATTILA (1905-1937)
KHÔNG CẦN GƠ CỬA
Nếu anh yêu em, đến với anh không cần gơ cửa,
nhưng em hăy đắn đo cho kỹ,
anh sẽ đặt em lên nệm rơm, rơm thở dài bụi bay xào xạc.
Nước trong b́nh mát lành anh mang đến cho em,
đôi giầy em, trước khi em về, anh lau
ở đây không hề ai quấy nhiễu,
áo quần ḿnh gập đấy, em cứ việc dây bẩn.
Yên lặng dịu dàng, anh nói cùng em,
nếu em mệt anh ấn em ngồi xuống ghế duy nhất của anh,
nếu em nóng hăy tháo khăn, lơi khuy áo,
nếu em đói mẩu giấy sạch thay đĩa
cả khi có cái khác,
nếu không cứ để đấy cho anh, anh muôn thuở
đói mềm.
Nếu anh yêu em, đến với anh không cần gơ cửa
nhưng em hăy đắn đo cho kỹ,
sẽ đau, nếu sau rồi em tránh mặt thật lâu.
Nguyễn Hồng Nhung dịch từ nguyên bản tiếng Hung
( Budapest.2012.05.12)