JUHÁSZ GYULA

 

 CUỘC SỐNG LÀ MỘT GIẤC MƠ NGẮN NGỦI

               (Vita somnium breve)

 

 

Ta đã thử vài đôi lần cái chết,

nhưng trái tim đớn hèn của ta luôn hoảng hốt quay về,

vô ích cảnh tượng quanh ta thung lũng chết,

 dường như đâu đây vẫn có người đợi ta.

 

Có thể ta đã từng gặp em,

có thể từ ngôi sao xa xôi em sắp xuống;

có thể chỉ trong giấc mơ, trong khát vọng tận cùng,

có thể ta chỉ gặp em trong cái chết.

 

Thôi, mặc kệ. Tiếp tục đi trọn con đường đất,

dù bùn đen hành hạ, dù chán ngán bụi đường,

chỉ một giấc mơ trong tim, duy nhất…

 đấy chính là đời ta, giấc mơ này

một cuộc đời sẽ tặng ta cái chết đẹp cô đơn.

 

NGUYỄN HỒNG NHUNG dịch từ nguyên bản tiếng Hungary

( Budapest. 2016. május. 03)