Petri György:

 

Petri György:

NỤ CƯỜI

 ( Bài thơ ra đời khi tác giả biết mình bị ung thư và sẽ chết. Có phải mỗi ngày SỐNG đều như vậy hỡi ai?-NHN)

 

Tôi sẽ chết. Chẳng bao lâu nữa.

và điều này như choáng váng mơ hồ

thuở thiếu niên-lần đầu tiên

lẻn ra ban công mỗi sáng-

nhả vụng vài hơi thuốc. Đã trôi qua,

tất nhiên, như mọi cái đều đã trôi qua.

Chỉ còn lại: đi về đâu hỡi ta, chỉ còn một

đúng thế, Cảm ơn Thượng đế!

 Con mắt đói tò mò khao khát

  ngắm ngất ngây  màu sắc cảnh vật-vui

   tự nó hiến dâng bằng muôn cách:

hắc ín và mật ong rỏ giọt lóng lánh như nhau,

những ống xoắn của nhà chứa nồi hơi

ủ ấm bằng những sợi thủy tinh và giấy thiếc.

Hoặc giữa những ngọn thông xanh, biếc hồ lam da trời trong vắt

 se se không gian, hơi lạnh thủy tinh. Một vỏ hộp thuốc lá

rỗng tung tẩy lang thang trên đường beton vô đích

 chực chạy theo thất thường ngọn gió. Và nụ cười

trên khuôn mặt bà già lợi lún sâu bạc phếch

nơi khóe mắt, lệ ngập ngừng như những giọt nhựa thông vàng.

Chiếc cằm xệ của một cô nàng núng nính

và màu trắng muốt của răng

từ đâu vậy,  dù em khoe hơi lộ liễu

cũng chả sao: cội nguồn và gia vị

của sắc đẹp-đấy mới chính là lỗi.

 Đặc sắc gì đôi chân suy tĩnh mạch của những người đàn bà công nhân

hay trong chợ từ máu cá chép và nhớt rãi cá trê, đôi bàn tay

người đàn bà bán cá trơn nhẫy, cứng đơ và tím ngắt-

Bởi thiên thần ẩn náu giữa những mảnh vụn đời.

 

Nguyễn Hồng Nhung dịch từ nguyên bản tiếng Hung

( Budapest.2011.10.06)