SZABÓ LŐRINC

 

             CON RUỒI

 

Bên cửa sổ bé Lóci nhìn

một con ruồi bò lên bò xuống

 bé muốn, đập cho mày chết

nhưng không nỡ.

 

Tôi đọc, còn Lóci bực bội

con ruồi nheo nhéo hát.

-Bố ơi – sau cùng đứa bé gọi-

con ruồi không làm phiền bố à?

 

-Không- tôi bảo. Lóci đi ra

rồi quay vào với một cái bút chì,

chằm chặp nhìn con ruồi

đang vo ve trên miệng lọ.

 

Chằm chặp và điên tiết rõi theo

như thợ săn sổng mất con mồi:

lòng cực kỳ cáu kỉnh, vì trong tim

 niềm thương hại thức tỉnh.

 

Rồi bé nói: -Ở đây không đọc được!-

-Con giết nó nhé?- Bé lại bảo.

-Con giết đi!- Tôi cứng cỏi,

rồi nhìn thằng bé, chọc,

 

Một-hai nhát - bằng cái bút chì-

và giờ đây ruồi hết vo ve,

còn Loci  sướng rơn cử chỉ anh hùng

cùng niềm vui

không phạm tội.

                               Nguyễn Hồng Nhung dịch từ nguyên bản tiếng Hungary

                                                       ( Budapest. 2014.05.08)