SZABÓ LŐRINC
CON RUỒI
Bên cửa sổ bé Lóci nhìn
một con ruồi bò lên bò xuống
bé muốn, đập cho mày chết
nhưng không nỡ.
Tôi đọc, còn Lóci bực bội
con ruồi nheo nhéo hát.
-Bố ơi – sau cùng đứa bé gọi-
con ruồi không làm phiền bố à?
-Không- tôi bảo. Lóci đi ra
rồi quay vào với một cái bút chì,
chằm chặp nhìn con ruồi
đang vo ve trên miệng lọ.
Chằm chặp và điên tiết rõi theo
như thợ săn sổng mất con mồi:
lòng cực kỳ cáu kỉnh, vì trong tim
niềm thương hại thức tỉnh.
Rồi bé nói: -Ở đây không đọc được!-
-Con giết nó nhé?- Bé lại bảo.
-Con giết đi!- Tôi cứng cỏi,
rồi nhìn thằng bé, chọc,
Một-hai nhát - bằng cái bút chì-
và giờ đây ruồi hết vo ve,
còn Loci sướng rơn cử chỉ anh hùng
cùng niềm vui
không phạm tội.
Nguyễn Hồng Nhung dịch từ nguyên bản tiếng Hungary
( Budapest. 2014.05.08)