Szabó Lõrinc:
EM Ở KHẮP MỌI NƠI
(sonett số 9)
Em ở khắp mọi nơi, từ khi
anh ngỡ ngàng, anh nhìn thấy, và đã yêu em:
con đường, dòng sông, cánh rừng vẫy gọi
làng mạc, thành phố, đêm và ngày
không ngừng nhắc nhở, núi thu và tuyết đông
suối nguồn réo gọi, run rẩy trong tất cả
thèm khát đầu tiên cùng điên rồ vĩnh cửu
hai mươi lăm mùa xuân, mùa hè cháy trụi.
Em ở khắp mọi nơi: như cánh đồng hoa
phủ kín đời anh, niềm vui trong trẻo,
đời trai tươi tỉnh, nỗi ngây ngất của anh:
tất cả mọi nơi có em hòa nhịp
cùng tiếng thét thầm thì đau đớn
ôi khắp nơi Cái khắp nơi này Không ở đâu!
Nguyễn Hồng Nhung dịch từ bản tiếng Hung
(120 sonett”Năm thứ hai mươi sáu”Sz.Lõrinc)