SZABÓ LŐRINC
MỪNG SINH NHẬT
( Bản dịch tặng Chân Phương nhân ngày sinh)
Ta chúc ǵ cho anh ngày sinh nhật?
Những ǵ đẹp nhất, duy nhất, đẹp tuyệt vời!
Thứ chỉ ḿnh em tặng anh, không ai khác,
thứ duy nhất, như thế gian VỚI ANH !
Hay thế này, hăy ở lại với em thật lâu,
hăy bên em luôn luôn, chốn này.
Ích kỷ thay ước mong, anh nhỉ,
bởi vậy, thôi, dản dị:
CHÚC MỪNG NGÀY SINH NHẬT CỦA ANH!
Nguyễn Hồng Nhung dịch từ nguyên bản tiếng Hung
( Budapest. 2015. szeptember 17.)