Szabó Lőrinc

Szabó Lőrinc

                          Hai bản sonett Tang( tập: Năm thứ 26)

 

Sonett 44

                            ĐỜI SỐNG CÒN LẠI

 

Chúng mình trò chuyện như thế, vài phút giây hạnh phúc

 anh có thể ở bên em trong nghĩ suy…

Giá vì em hiến dâng nửa cuộc đời còn lại, giá ngập ngụa

 ngất ngây ( ôi! không gì so sánh nổi!)

 nhan sắc em hiện diện: chỉ còn lại trí tưởng tượng

vẽ vời! từ em và chỉ cùng em, anh tận hưởng

chỉ từ em! ôi! để giờ đây, chiếc quan tài

cùng nấm mồ, nghĩa trang Farkasrét…Nhưng, để làm gì

em yêu, nói thêm để làm gì? Thiếu em

không - hiện thực, mọi niềm vui ốm yếu:

em chỉ còn là ngôn từ, ngôn từ là khát vọng, đức tin

cùng bao kỷ niệm, cháy bùng lên đôi lúc,

anh tự lừa dối mình, ôi mẩu còn lại –đời sống ta.

 

Sonett 45

                         CÒN ĐÂY NĂM NGOÁI


Còn đây năm ngoái đẹp tươi, dưới những gốc thông này:

Cái Đẹp bí ẩn của anh, em luôn đợi anh đâu đây,

tia sáng sẵn sàng bừng lên phía chân trời

khi anh đòi em: nắng hãy bay tả tơi

đến tận ngày mai!Em có khỏe không: ý thức

từ những nụ hôn của thói quen hai chục năm

quên dần, quên dần, ôi giấc mơ của em sao bền vững

( và giấc mơ anh về em!), đôi khi bị nghiến nát

như chưa bao giờ, ôi anh đã từng muốn sống, từng muốn,

bởi từng có em, niềm an ủi, hy vọng không bao giờ ngót.

Hôm nay gấp bội cấm đoán, không ngôn từ, chẳng luật lệ:

em chẳng là gì, anh cũng gần như thế!...Ôi! Mặt Trời năm ngoái

run rẩy bên em dưới lòng đất!.

                                         Nguyễn Hồng Nhung dịch từ bản tiếng Hung

                                                      ( Budapest. 2012.05. 27)