SZABÓ LŐRINC
Sonett 72, 73
( Trích trong tập: Năm thứ 26)
Sonett 72
CHỈ LÀ CÁI BẮT ĐẦU…
Thế nhưng tại sao em không đủ, nếu anh
yêu em đến thế? – Điều chậm răi té ra, ḿnh
rất hiểu nhau: ư thức tội lỗi của em đă
nghĩ nhiều lần: tốt hơn, từ bỏ;
để bao xúc cảm đớn đau tràn vào đau đớn mới,
và chung đụng chúng ḿnh vẫn tạm bợ,
hoang mang: Ôi ổ khóa nhẫn tâm
khóa chặt ngất ngây và những lần chống cự.
Yếu mềm, hèn nhát, điên rồ- cả hai đứa ḿnh,
anh không mấy tin em, và em cũng thế;
Em là điều tốt đẹp lớn nhất đời anh
để giờ đây anh khóc than v́ quá ít:
Mọi châu ngọc chỉ là cái bắt đầu
để những tội lỗi anh lăng phí trong em.
Sonett 73
KHÔNG CHỈ NÓI VỀ EM
Không chỉ nói về em, đă từ lâu không chỉ nói
về em, hỡi dấu yêu: giống như em với anh,
đớn đau, đớn đau nhiều kẻ chết sẽ c̣n như sống :
giữa họ anh khóc em! Như hôm nay ḿnh, mai
những kẻ khác, từ đôi mắt thả mặt trăng
và mặt trời, từ đôi tay thả niềm vui-nỗi buồn
của những công cụ quen thuộc, và như
toàn bộ quốc vương của các thế hệ
biến đi! biến tất! Nỗi vô vọng của kết thúc này
rạng tỏa từ em mạnh nhất:
Oh, giá anh khác, nếu c̣n có thể,
bên em, giá có thể, em, kẻ vô tư nhất:
run rẩy anh khóc và yêu -
từ lúc em không c̣n nữa - mọi cuộc đời.
Nguyễn Hồng Nhung dịch từ nguyên bản tiếng Hung
( Budapest.2013.10.16)