SZABÓ LŐRINC
TUYẾT RƠI
Nó có cánh nhưng chẳng phải loŕi chim,
chiếc phi cơ, khi bay
gió chắp cánh, thế lŕ máy của nó
ngồi tręn mái nhŕ.
Tręn mái nhŕ cơ man lŕ dây điện:
nó ngó nhňm radio,
rơi lọt thỏm vŕo telefon
rồi đặt mua bột mě từ nhŕ máy xay xát.
Nó rắc bột mỳ tóe tung trời –đất,
trắng muốt trần gian
nó hắt xě hơi , trắng toát luôn đồi –núi,
vŕ thŕnh phố cũng rő trắng tinh khôi :
phố trôi trong trắng
thảo nguyęn trắng bong
anh chŕng da đen kẻ ca-rô đen trắng
cậu Péter hết mang họ Đen.*
Chẳng ở đâu,
thật mŕ, chẳng ở đâu
cňn mŕu đen
nữa
chỉ đỉnh mũi Bodri
chú gâu gâu bé bỏng
đen
đúng, chỉ đỉnh mũi Bodri đen
Sáng sớm, phố phường, thảo nguyęn, chŕng da đen
xe tacxi, bạn Maxi, chó Bodri, cậu Péter
vŕ nhất lŕ cái radio hň
hét, tất cả đồng thanh inh ỏi: TUYẾT RƠI!
(*Chú thích: người Hung có một họ lŕ Fekete-có nghĩa lŕ Đen)
Nguyễn Hồng Nhung dịch từ bản tiếng Hung
(Budapest.2012.01.05)