WASS ALBERT
TRONG NHÀ THỜ CỦA NỖI CÔ ĐƠN
|
Đến nơi đây không thể
chỉ đến bằng ḷng sùng kính, nỗi tận tâm.
Bên gốc sồi thiêng:
tất cả đều hiển hiện,
những ǵ từng có.
Nơi trú ngụ của Lặng Thinh
của Cô Đơn Thần thánh
chỉ nơi đây có thể
cầu nguyện mà thôi.
Chỉ nơi đây có thể
làm lắng dịu trái tim
để đợi chờ Hoàng Hôn
và vị Thần mang lưỡi hái.
Chỉ nơi đây cần thấy
êm dịu làm sao,
kỳ lạ làm sao
Hoàng Hôn, Buổi Tối.
Chỉ nơi đây cần thấy:
thần Chết cũng đẹp làm sao
trong ánh chớp,
khi thần Chết dạo chơi,
khi lửa hiến dâng
bùng cháy bỏng
và băo tố dạo bản nhạc thụ cầm.
Bởi đây là một nhà thờ
nhà thờ của nỗi Cô Đơn,
nhà thờ của cái Đẹp,
nhà thờ của Thời Gian,
nhà thờ của Đời Sống,
nhà thờ của thần Chết,
vĩnh cửu
một nhà thờ của Lặng Thinh.
Có thể chăng? đến nơi đây
với tấm ḷng vô đạo,
với run sợ hăi hùng
đợi thần Chết đến gần,
và phủ nhận
Cô Đơn là thánh thần,
và phủ nhận nơi đây
là nhà thờ của thần thánh- nỗi Cô Đơn?
Không. Không bao giờ.
NGUYỄN HỒNG NHUNG dịch từ nguyên bản tiếng Hungary
( Budapest. 2016. május 25.)