Haiku mùa đông

 

http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/65/77/f46db69e39041f7ff3a50e6eeb7d9f33.jpg

http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/65/77/f46db69e39041f7ff3a50e6eeb7d9f33.jpg

遠山に日の当たりたる枯野かな  -高浜虚子-

Tooyama ni

Hi no ataritaru

Kareno kana

-Takahama Kyoshi-

 

Bóng chiều nhuộm sẫm đồng khô

Núi xa vương vấn vài tơ ráng chiều

-Quỳnh Chi phỏng dịch-

 

 

月夜の明善寺http://shinshuphoto.com/archives/1020154309.html

寒月や門なき寺の天高し -与謝蕪村-

Kangetsu ya

Mon naki tera no

Ten takashi

-Yosa Buson-

răng lạnh reo giữa trời đông

Cổng chùa chẳng có thêm lồng lộng cao    

-Quỳnh Chi phỏng dịch-

 

http://img.gathery.recruit-lifestyle.co.jp/r/article/1144189441296466801/8dadd8bf16449bf3af63d535a6b3e8c8.jpg?size=pict_nocut600_600

http://img.gathery.recruit-lifestyle.co.jp/r/article/1144189441296466801/8dadd8bf16449bf3af63d535a6b3e8c8.jpg?size=pict_nocut600_600

綺羅星は私語し雪嶺これを聴く  --松本たかしー

Kira boshi wa

Shigo shi setsurei 

Kore wo kiku

-Matsumoto Takashi-

 

Sao trời lấp lánh thì thầm

Đỉnh núi tuyết muốn đến gần để nghe

-Quỳnh Chi phỏng dịch-

 

 

説明: 説明: http://blog.canpan.info/nsk/img/nenga_kaku.gif

http://blog.canpan.info/nsk/img/nenga_kaku.gif

賀状書く心  -嶋田摩耶子-

 

Gajyo kaku

Kokoro Touhon

Seisou su

-Shimada Mayako-

Cuối năm ngồi viết thiệp mừng

Lòng theo cánh thiệp chạy vòng đông tây

 

–Quỳnh Chi phỏng dịch-

 

 

http://hanakonews.com/wp-content/uploads/2014/11/200x200x524f4ff4d687a693af52acee3cc042bd_s.jpg.pagespeed.ic.BtXxHrhCnx.jpg

http://hanakonews.com/wp-content/uploads/2014/11/200x200x524f4ff4d687a693af52acee3cc042bd_s.jpg.pagespeed.ic.BtXxHrhCnx.jpg

 

除夜詣投げ賽銭の鳴りどほし -高濱年尾-

Joya moude

Nage saisen no

Nari dooshi

 

-Takahama Toshio-

 

Đêm trừ tịch đi lễ đền

Suốt đêm xủng xoẻng tiếng tiền phước sương   

 

-Quỳnh Chi phỏng dịch-

 (22/12/2015)