Niềm Vui Năm Mới

 

 Thật ra cái niềm vui này bắt đầu từ cuối tháng 10 năm ngoái. Nó giống như một hạt giống được gieo xuống mặt đất lúc c̣n mùa thu, chờ mùa xuân đến sẽ nẩy mầm.

Giống như một người nhà nông, chăm chăm hướng về cánh đồng, tôi mở cả ngũ quan ra chờ cái mầm xanh bé tí chui lên khỏi mặt đất trong dịp xuân về. Mặt đất Nghĩa Trang Quân Đội Biên Ḥa. Cỏ sẽ xanh, hoa sẽ mọc, những người hy sinh mạng ḿnh cho đất nước sẽ lại được mồ yên, mả đẹp như xưa.

Tháng 10 năm ngoái ( 10/2017) Hội VAF (Vietnamese American Foundation-Hội Người Mỹ gốc Việt) đă vận động được chính phủ Hoa Kỳ thỏa thuận với chính phủ Việt Nam cho chính thức trùng tu lại nghĩa trang quân đội Biên Ḥa.

Bản tin trong báo Người Việt viết:

“Sau nhiều năm vận động chính giới và chính phủ Hoa Kỳ can thiệp về vấn đề trùng tu Nghĩa Trang Quân Đội Biên Ḥa, với kết quả được 19 dân biểu Hạ Viện đồng thuận gửi văn thư yêu cầu Bộ Ngoại Giao và Bộ Quốc Pḥng Hoa Kỳ ủng hộ Vietnamese American Foundation (VAF).”

Như tất cả những người Việt Nam Cộng Ḥa bỏ nước chạy Cộng Sản ngày 30/4, thất tán mười phương. Ai ai cũng vừa chạy vừa quay đầu nh́n lại. Chúng ta nh́n thành phố, nh́n khu xóm, nh́n ngôi nhà thân yêu, đang bốc cháy hay đang bị người khác chiếm đoạt. Rất nhiều người trong chúng ta c̣n ngoái đầu nh́n lại những nấm mồ. Những nghĩa trang chôn cất người thân yêu rồi đây sẽ bị tàn phá theo thời gian, sẽ thành những nấm mồ vô chủ. Đau đớn nhất là những nấm mồ tử sĩ. V́ chúng ta biết ngay cả những người lính quốc gia đă chết rồi, họ vẫn bị coi là kẻ thù truyền kiếp của Cộng Sản.

 Điều đó không sai, cả mấy chục năm sau, mỗi khi nhắc đến những người Cộng Ḥa c̣n sống sót th́ họ gọi là “Ngụy” và những người trong quân ngũ th́ gọi là “Lính Ngụy”.

Những ngôi mộ lính ngụy vẫn không được phép chính thức săn sóc, trùng tu.

Nhà nước Cộng Sản mở cửa ra đón người Việt hải ngoại về, nhưng vẫn làm khó khăn cho những người về viếng và trùng tu mộ tử sĩ.

 Chiến tranh là một cái ǵ xấu xí và vô nhân. Nhưng khi đă tàn cuộc chiến rồi mới nh́n rơ được cái “tâm” con người đối xử với nhau như thế nào. Cái tâm của người thắng đối với kẻ thua.

Trong một lần chúng tôi du lịch ở Thổ Nhĩ Kỳ, người hướng dẫn đưa đi qua một nghĩa trang và kể cho nghe về một câu chuyện lịch sử chiến tranh:

Trong nghĩa trang Lone Pine Cemetery ở Gallipoli thuộc Thổ Nhĩ Kỳ (Turkey), một nước theo đạo Hồi, nghĩa trang được lập ra để chôn chung những lính liên quân Úc, Anh, Tân Tây Lan đă đánh nhau với quân Thổ trong Đệ I Thế Chiến và đă tử trận tại đây, nghĩa trang này đă chôn cả ngàn quân vừa liên quân vừa Thổ quân. Vị Tổng Thống đầu tiên của Thổ Nhĩ Kỳ (từng là Tướng chỉ huy những trận đánh). Mustafa Kemal Ataturk người đă có cái “tâm” gửi một thông điệp cho tất cả những quân nhân hy sinh trên đất Thổ trong cuộc chiến giữa Thổ và liên quân Úc, Anh, Tân Tây Lan. Đối với ông mỗi người lính ra trận ở bất cứ phía bên nào cũng là một người anh hùng.

Those heroes that shed their blood and lost their lives…..

You are now lying in the soil of a friendly country.

Therefore rest in peace.

There is no difference between the Johnnies and the Mehmets to us where they lie side by side in this country of ours.

You, the mothers, who sent their sons from far away countries, wipe away your tears.

 Your sons are now lying in our bosom and are in peace .

After having lost their lives on this land, they have become our sons as well.

(Johnnies: liên quân: Anh, Úc, Tân Tây Lan; Mehmets: lính Thổ Nhĩ Kỳ. )

 

Những người anh hùng đó

Máu chàng đă chẩy xuống

Xin hăy nằm xuống đây

Mảnh đất thân thiện này

Xin hăy nằm cạnh nhau

Đừng đi đâu về đâu

Dù chàng là ai nữa

Lính của phía bên nào

Chàng là lính Liên Quân

Hay một người lính Thổ

Chàng đă nằm xuống đây

Đă nằm trong đất này

Mặt đất đầy thân thiện

Đừng đi đâu về đâu

 

Những người mẹ xa xôi

Xin lau ḍng lệ chẩy

Con bà đă tới đây

Con bà đă nằm xuống

Thân trong ngực đất này

Đất đă mở ṿng tay

Ôm con vào ḷng đất

Mặt đất thân thiện này

Con bà sau khi mất

đă thành con chúng tôi.

(tmt dịch)

 

Con bà là người của một đất khác tới đánh nhau với chúng tôi. Nhưng khi anh ấy chết trên đất này anh ấy là con của chúng tôi.

 

Ôi “cái tâm” của vị Tướng này đẹp đến thế nào mới thốt ra những lời vàng ngọc như thế. Cho đến bây giờ bất cứ ai được đọc hay nghe những lời này  cũng nao nao trong ḷng khó cầm được nước mắt.

Ở trên đất nước Việt Nam. Người miền Nam người miền Bắc đánh nhau, cùng chết, nhưng không bao giờ được chôn cùng nhau. Những ngôi mộ của anh hùng miền Nam th́ điêu tàn hoang phế và những người lính Việt Nam cộng Ḥa c̣n sống hay đă chết đều được gọi là “Lính Ngụy”

Mùa Xuân đang tới, với những lời hứa hẹn tốt đẹp giữa hội VAF và những quan chức trong nước, với sự trợ giúp của chính phủ Hoa Kỳ, chúng ta hy vọng nghĩa trang Quân Đội Việt Nam Cộng Ḥa được chính thức trùng tu trong một ngày rất gần. Những anh hùng tử sĩ này đáng được tôn trọng v́ họ đă đổ máu và hy sinh mạng sống cho chính đất nước ḿnh.

Hăy nhắm mắt lại và tưởng tượng những nấm mộ trắng toát, hàng tiếp hàng, những mảng cỏ xanh non, những bụi hoa nho nhỏ và mùi khói nhang bay thơm ngát lẫn trong gió xuân.

 

 

Đêm qua tôi đă có một giấc mơ thật đẹp.Tôi nằm mơ thấy ḿnh đi bộ bên một ḍng sông vào sáng Mồng Một Tết, tôi đă dừng lại trước một tấm bia Tưởng Niệm dựng giữa khu đẹp nhất của bờ sông đó, đọc được:

 “Nước trong sông Thạch Hăn này đă một thời ḥa chung ḍng máu của những anh hùng Nam Bắc.”

Ôi, đất nước Việt thân yêu của tôi, những ḍng sông lịch sử của tôi!

Ôi, những anh hùng tử sĩ của cả hai miền Nam Bắc đă hy sinh cho đất nước này.

 

 

tmt

 

 Xuân Mậu Tuất-2018

 

(*) Dù không được chính thức cho phép, nhưng với sự cố gắng của hội VAF trong số 16,000 mộ quân nhân chôn cất ở NTQĐ Biên Ḥa, hội và một số tư nhân đă trùng tu được gần 6000 ngôi mộ trong thời gian hơn 2 năm (Tháng 5/2014 tới tháng 12/2016)