PHILIP ROTH , NGƯỜI MỸ KHÔNG TRẦM LẶNG

Từ Thức

 

Mỗi lần một nhà văn nổi tiếng qua đời, người ta thường nói văn học vừa mất nhà văn lớn nhất. Câu đó được nhắc lại, rất nhiều lần, từ khi nghe tin Philip Roth tạ thế. Trong trường hợp này, câu đó không ngoa. Philip Roth quả thực là một trong những nhà văn hàng đầu, nếu không phải là nhà văn hiện đại quan trọng nhất thế giới.

Với ng̣i bút táo bạo, khinh bạc, khiêu khích, ngang ngược , châm biếm, khôi hài, Roth là nhân chứng số 1 về nước Mỹ,  xă hội Mỹ, người Mỹ.

Muốn hiểu thể chế, đời sống chính trị của Hoa Kỳ, chỉ cần đọc Alexis de Tocqueville. Muốn hiểu ảnh hưởng của chính trị, của thời cuộc tới đời sống của mỗi người Mỹ, chỉ cần đọc Roth.  

 Pastor American ( bản tiếng Pháp : Pastorale américaine ) nói lên cái khủng hoảng của xă hội Mỹ, vết thương sâu kín của mỗi gia đ́nh Mỹ từ khi có chiến cuộc VN.

Bối cảnh là một gia đ́nh trưởng giả, thành công về mọi phương diện. Seymour Levov, gốc di dân Do Thái, là điển h́nh của self-made man, của amrican dream. Nh́n từ ngoài, gia đ́nh Levov  là một tổ ấm hạnh phúc. Vợ là cựu hoa khôi, chồng thành công, có địa vị, nhà cao, cửa rộng, được ngưỡng mộ, kính nể.  Nh́n từ bên trong, đó là một bi kịch. Cô con gái  chống chiến tranh Việt Nam, chống xă hội tiêu thụ, t́m mọi cách đạp đổ những giá trị mà Levov tin tưởng. Gia đ́nh mâu thuẫn, không khí ngột ngạt, american dream trở thành ác mộng. Cái thành công bề mặt không che nổi cái rạn nứt bên trong.

MỘT NGƯỜI MỸ DO THÁI

Roth để lại 31 tác phẩm hầu hết đều nói lên cái rạn nứt của xă hội Mỹ, cái bơ vơ của mỗi cá nhân trong những cơn lốc của lịch sử. Roth là một người Mỹ Do Thái (historiquement juif, profondément Américain, như ông tự nhận trong một cuộc phỏng vấn trên báo Pháp).

Là người Do Thái, ông phơi trần bộ mặt trái của người Do Thái, tới độ cộng đồng Do Thái coi ông là kẻ phản bội. Là người Mỹ, ông diễn tả bộ mặt trái của Amrican dream, khiến có người gọi một người Mỹ không trầm lặng, trái với một quiet American, nhân vật nổi tiếng của Graham Green.

Roth là một cái nh́n tỉnh táo, tàn nhẫn, lạnh lùng, không nhân nhượng. Cái nh́n của một nhà văn lớn : Roth viết không phải để chiều ḷng độc giả, chiều ḷng cộng đồng, chiều ḷng người đồng hương. Chỉ chiều ḷng văn chương.

Đó là một nhà văn hoàn toàn tự do, không đếm xỉa đến sự phán xét của dư luận. Không có tự kiểm duyệt, nhân danh luân lư, đạo đức, danh dự cộng đồng , tự ái dân tộc , hay bất cứ lư do lỉnh kỉnh ǵ khác. Roth chỉ tôn trọng một điều : sự thực.

Ông phơi bày trên trang giấy khuôn mặt thực của xă hội. Trong hầu hết 31 tác phẩm, từ Portnoy et son complexe (nguyên tác Anh ngữ : Portnoy‘s complaint) tới những cuốn tiểu thuyết cuối cùng, Roth không ngừng đả kích, châm biếm cái đạo đức giả, cái bệnh thời thượng gọi là political correctness.

Roth nói nhà văn chỉ có một bổn phận : trung thực với chính ḿnh và chỉ nên có một ưu tư : phẩm chất của văn chương.

Theo ông, văn chương đóng vai tṛ quan trọng trong đời sống, nhưng bi quan, không tin văn chương có thể thay đổi cục diện thế giới. Mặc dầu vậy, nhiều người nghĩ Alexander Portnoy của Roth và Holden Caulfield của Salinger là hai nhân vật có nhiều ảnh hưởng nhất trong hậu bán thế kỷ 20.

Roth không ngồi trong tháp ngà, không phải là một nhà văn thương mây khóc gió, mặc dù ông thích cô đơn, tránh xa những đám hội hè, xă giao. Roth sống với thời đại, quan sát thời cuộc với đôi mắt sác như dao, t́m hiểu thời sự và cảm nhận vết rạn của xă hội, vết thương sâu kín của con người.

Trong Parlons travail (Shop Talk), ông mạn đàm, trao đổi quan điểm, phương pháp làm việc, sáng tác của những nhà văn nhân chứng như ông, mà ông cảm phục : Milan Kundera, Primo Levi, Isaac B. Singer, John Updike, Bernard Malamud…

Roth nói, một cách khiêm nhượng: Updike và Bellow, với những những ngọn đèn trong tay, đă soi sáng, cho thấy thực trạng của thế giới hiện đại. Tôi đào một cái lỗ nhỏ, với ngọn đèn bỏ túi, lúi húi quan sát cái lỗ nhỏ đó.

TỰ KIỂM DUYỆT

 Sau Roth, văn chương thế giới không c̣n tự do nữa. Hoặc bị kiểm duyệt ở những xứ độc tài. Hoặc tự kiểm duyệt nhân danh luân lư, đạo đức, nhân danh chủ nghĩa politically correct ở những nơi khác, trong một thời đại đắc thắng của các chế độ mị dân, không có đối thoại, suy nghĩ, phản kháng, không c̣n ai đặt vấn đề.

Roth nổi tiếng khắp thế giới từ Portnoy et son complexe (1969). Khởi đầu, người ta choáng váng với một lối hành văn sống sượng, với cách đề cập tới t́nh dục một cách táo bạo, ngoài sức tưởng tượng của những người táo bạo nhất. Không thua ǵ một cuốn sách porno. Có những cuộc biểu t́nh lên án nhà văn porno Philip Roth.

Cuốn tiểu thuyết là lời tâm sự của Alexander Portnoy, một nhân vật bị t́nh dục ám ảnh ngày đêm. Mỗi trang sách là một trang sex. Portnoy nghĩ tới sex suốt ngày, thấy đàn bà già trẻ lớn bé là mơ chuyện đè ra làm t́nh, đàn bà Do Thái và nhất là đàn bà không phải Do Thái.

Portnoy thủ dâm trước, trong khi, và sau khi ăn, ngủ. Portnoy thủ dâm ở nhà, trên xe bus, làm t́nh với một cái găng tay da, làm t́nh, thủ dâm với một miếng thịt ḅ. Trong đầu Portnoy, chỉ có một cái sex to tổ bố. Sigmund Freud, nếu nghe Portnoy cũng chào thua.

Cộng đồng Do Thái phẫn nộ : cuốn sách- cũng như những cuốn sau đó- mô tả một nhân vật Do Thái trái hẳn với h́nh ảnh một người Do Thái kiểu mẫu. Người Do Thái kiểu mẫu sống đạo đức, không ..thủ dâm, chỉ có một ưu tư là hạnh phúc gia đ́nh! Có người coi Portnoy et son complexe là kẻ thù của dân tộc Do thái, ngang với Mein Kampt của Hitler.

Những phong trào nữ quyền kết án ông miệt thị phụ nữ, coi phụ nữ như một đồ chơi, cũng như đă kết án một bạn văn tâm đắc nhất của ông: Milan Kundera.

Ít nhà văn xứng đáng Nobel Văn chương hơn Roth và Kundera, cả hai đều không được giải, một phần lớn v́ lư do đó. Năm nào đến mùa Nobel , người ta cũng nhắc tới Roth, để cuối cùng trao cho người khác. Roth đă đi trước thời đại quá xa.

Nobel không phải là mối bận tâm của Roth. Nobel đă từng bỏ quên những nhà văn lớn nhất : Proust, Rilke, Joyce, Kafka, Malraux, Orwell,  (Virginia) Wolf…

TỰ DO TUYỆT ĐỐI

Cái khiến Roth bực ḿnh là đă nổi tiếng v́ những trang viết về sex. Cái làm ông buồn hơn hết là đă bị những người Do Thái kết án ông là kỳ thị Do Thái, cái tội lớn nhất, đáng ghê tởm nhất sau thảm kịch Holocaust.

Với Potnoy et son complexe, Roth chỉ muốn nói về con người muôn mặt, từ cái xấu đến cái tốt, từ bề ngoài tới những ngơ ngách kín đáo nhất của thân xác, của tâm hồn. Portnoy không thoát khỏi sự ngự trị của nhục dục, cũng như tất cả chúng ta, mỗi người, đều bị ràng buộc bởi thân xác, hay những điều ḿnh không kiểm soát được.

Roth không chịu nổi cái xă hội giả dối bao quanh, cũng như Portnoy lạc lơng, chới với trong đó. Ông muốn quẳng sự thực vào mặt mọi người. Gọi con mèo là con mèo, không mầu mè, úp mở. Roth gào thét tự do.

Đối với nhiều nhà văn trên khắp thế giới, Roth mở cho họ một đại lộ, một khung trời : cái tự do không giới hạn. Không có tự do, không có sáng tạo. Bài học của Roth, đơn giản nhưng không phải tác giả nào cũng làm được : khi viết, đừng nghĩ tới dư luận, hăy để cho nhân vật sống tự do.

Không sống ở Hoa Kỳ, tôi không biết giới văn chương Mỹ nghĩ ǵ về Roth, nhưng tin nhà văn Mỹ Armistead Maupin khi ông nói: ở Pháp, Roth được trọng vọng hơn là ở chính quê hương ông, mặc dầu không ai phủ nhận chỗ ngồi của Roth trong ‘’liste A‘’, những nhà văn hàng đầu.

Ở Pháp, nếu hỏi tên nhà văn hiện đại đáng kể nhất, hầu như tất cả giới viết lách đều nghĩ tới Philip Roth. Phải chịu khó kiếm mới t́m ra một người chê Roth như nhà phê b́nh Angelo Renaldi , thuộc Hàn Lâm Viện.

Cách đây vài tháng (Octobre 2017), Gallimard đưa Roth vào tuyển tập Pléiade, một collection dành cho những nhà văn uy tín nhất thế giới.

 Pléiade là một bộ sách quư, mạ vàng, b́a da mỏng, trên giấy đặc biệt, bán giá cao, thường thường in toàn bộ tác phẩm của những nhà văn uy tín nhất đă tạ thế. Nghĩa là tác phẩm đă được thời gian đánh giá.

Trong số 250 tác giả có mặt, từ khi Pléiade ra đời (1931), chỉ có 18 tác giả được lựa chọn thời sinh tiền: Gide, Claudel, Malraux, Char …và Roth. Cũng như trước đó Roth, cùng với Saul Bellow và Eudora Welty, là 3 nhà văn có tác phẩm được in, thời sinh tiền, trong tuyển tập  Library of American ở Hoa Kỳ.

GIĂ TỪ GIẤY BÚT

Roth ngưng viết từ 2010, và tuyên bố bỏ hẳn từ 2012. Ông nói chưa bao giờ sống hạnh phúc hơn những ngày về hưu, v́ đă cởi bỏ được một gánh nặng, là cái ưu tư của người cầm bút, coi chuyện viết lách là thiêng liêng.

Ông nói mỗi lần viết là nhẩy vào một thế giới lạ, những năm sau này ông có cảm tưởng nhẩy vào hư không. ‘’Tôi chỉ có thể viết dở hơn, v́ không c̣n óc sáng tạo nữa. Viết dở hơn để làm ǵ?‘’. Vả lại, nước Mỹ hiện nay, theo Roth, không phải là đất của văn chương, xă hội đi vào ngơ cụt, Trump là một đại họa, nhưng cũng là tiêu biểu cho một thời đại nhiễu nhương.

Qua 31 tác phẩm, đều là best sellers, Roth đă quan sát từng hơi thở của xă hội Mỹ, nhưng người đọc khắp nơi thấy ḿnh qua những ḍng chữ của Philip Roth.

La Tache (The Humain Stain) là bi kịch của những người đi t́m I.D (identité, căn cước) của ḿnh trong một xă hội hợp chủng và kỳ thị chủng tộc.

Le Complot contre l’Amérique (The Plot against America) một cái nh́n bi quan về chính trường Mỹ. Xuất bản năm 2004, Roth tưởng tượng một nước Mỹ khi một chính trị gia mị dân đắc cử Tổng Thống. Charles Linberg, một phi công được coi là anh hùng nhưng cũng là người đă cộng tác với Nazi Đức, trở thành Tổng thống, liên kết với những lănh tụ độc tài, chủ trương America first, tiêu diệt những ǵ đẹp nhất của nền dân chủ Mỹ, nhưng được quần chúng ủng hộ v́ đưa ra những hứa hẹn, những biện pháp mị dân. Roth nói : so với Donald Trump, Linberg là một thi sĩ.

Hầu hết nhân vật của Philip Roth đều là người Mỹ Do Thái, một phần là chính tác giả, một phần lớn là giả tưởng, nghĩa là thật hơn những nhân vật có thực.

Trong 31 tác phẩm, chỉ có một tự truyện, Roth nói về ḿnh : Parimoine (Patrimony. A True Story). Đó cũng là cuốn truyện cảm động nhất, kể lại thời gian tác giả sống với bố khi ông này vùng vẫy chống lại bệnh ung thư óc, trong những ngày cuối cùng. Nói về người cha sắp ĺa đời, Roth quên giọng văn khiêu khích để trở nên rất tế nhị, kín đáo, t́nh cảm...

Nói về tuổi già,  về cái chết, cái cô đơn, về những vết thương của mỗi cá nhân, cái nứt rạn của xă hội, Roth lúc nào cũng không quên vai tṛ của một nhân chứng. Một nhân chứng đă đứng nh́n, bất lực, những đổi dời ở Newark, New Jersey nơi ông ra đời, ở nước Mỹ nơi ông sinh sống, từ đệ nhị thế chiến cho tới ngày nay.

Sau Saul Bellow, Bernard Malamud, và gần đây, Tom Wolfe, bây giờ tới lượt Philip Roth ra đi. Không c̣n ai cầm đèn rọi, quan sát một thế giới đang quay cuồng, không biết sẽ đi về phương trời nào.

 

Từ Thức ( Tuthuc-paris-blog.com )