THỦY QUÁI
Léviathan là một loại
thủy quái trong thần thoại phê-ni-xi, thời Trung
cổ cũng như trong Thánh kinh. Không rơ h́nh thù v́ là hỗn
hợp của rồng, rắn, cá sấu…, nó tiêu biểu
cho sự tàn phá khủng khiếp có thể đảo
lộn trật tự địa lư, thay đổi hành tinh,
thậm chí hủy diệt cả thế giới.
Người ta cho rằng đặt tên phim là Léviathan,
nhà làm phim Nga Andreï Zviaguintsev đă dụng ư tác phẩm cùng
tên của triết gia Thomas Hobbes viết năm 1651 với
một nghĩa hoàn toàn chính trị: Léviathan là Nhà
nước tương đương với con thủy
quái này. Theo ngữ nghĩa Việt Nam, hai “quái” đó có
điểm chung là từ… “nước”.
Truyện
phim là chuyện đời thường hay hoàn toàn hư
cấu c̣n tùy bối cảnh văn hóa xă hội mỗi nơi:
một cặp vợ chồng cùng với đứa con trai
riêng của chồng, sống ở vùng biển phía bắc
nước Nga. Vợ làm việc trong xưởng cá,
chồng có ga ra sửa xe sát nhà, trên ngọn đồi
rộng từ mồ hôi nước mắt bao nhiêu
đời tích cóp. Ông Thị trưởng thành phố
muốn mua tất cả cơ ngơi đó với giá 600
ngh́n thay v́ 3 triệu rưỡi rúp. Dĩ nhiên chủ
đất từ chối, không những chỉ v́ tài
sản và đất đai, v́ kỷ niệm gia đ́nh, mà c̣n
v́ vẻ đẹp thiên nhiên nơi đây đă quấn
quưt anh từ tấm bé. Vậy là bi kịch bắt
đầu.
Cuộc
đọ sức không tương xứng giữa kẻ
quyền thế bất lương dưới
trướng có cả một băng đảng sẵn
sàng tiêu diệt bất kỳ ai trái ư, và một gia đ́nh
lương thiện cô thân chỉ biết trông cậy vào
người bạn luật sư đến từ Moscou.
Và từ đây một bi kịch khác nảy sinh. Những
tưởng trí thông minh của luật sư vượt
thắng sự thô bạo của Thị trưởng,
nhưng mọi việc lại chệch đi từ
một đam mê: sự vụng trộm giữa cô vợ
trẻ và người bạn hào hoa.
Hầu
hết các nhà phê b́nh đều điểm bộ phim
dưới “ư đồ” chính trị: tố cáo tệ
đoan xă hội bắt nguồn từ quyền lực nhà
nước, ở một đất Nga chẳng khác ǵ
thời Liên Xô trước kia, nhất là khi đây không
phải là phim đầu tiên có thái độ dấn thân của
Andreï Zviaguintsev. Nhưng bên cạnh, các t́nh tiết khai
triển trong phim cũng tinh tế, lôi cuốn không kém:
sự trái nghịch giữa chung thủy-ngoại t́nh,
hối lộ-ư thức bổn phận, hy vọng-thất
vọng, thiên nhiên-xă hội, nghi ngờ-tin tưởng… Nằm
trong tổng thể là vùng biển hoang sơ, đẹp, u
tịch, nơi chơ vơ bộ xương cá voi và
mấy xác tàu đánh cá rỉ sét mục nát, bọt sóng tha
hồ đùa nghịch. Hết sức cô độc, lăng
mạn và buồn. Cảm tưởng như ḿnh ở
tận cùng thế giới, xa cách tất cả, và b́nh yên. Con
đường độc đạo bụi mịt mù
mỗi lần xe chạy, không một thân cây to hay nhỏ,
các vồng đất nhấp nhô dẫn đến bờ
vực dốc đứng, sóng va đập vào ra bọt
tung trắng xóa trên các tảng đá chất chồng
đen bóng rong rêu. Nơi đây, một sáng đi làm như
thường lệ, cô vợ trẻ trầm ḿnh khi mối
t́nh vụng trộm bị phát hiện, đứa con trai
phẫn nộ hét với cha: “Tôi chán các người
lắm! Tôi ghét bà ấy lắm! Bỏ bà ấy đi!”.
Chờ vợ
măi không thấy về, người chồng tưởng
bạn đ̣i được ở Thị trưởng 3
triệu rưỡi rúp đă ôm về Moscou, và vợ ḿnh
theo t́nh nhân tới đó. Anh không biết là bạn đă âm
thầm bỏ đi v́ bị tên Thị trưởng
lừa gặp để đưa tiền, dẫn
đến nơi hoang vắng cho đám lâu la hè nhau một
trận hội đồng . Nên anh phôn bạn không bắt
máy. Số của vợ th́ không có tín hiệu. Đến
khi xác cô được t́m thấy, đơn độc
tận cùng, anh khốn khổ gào lên “Tại sao, tại
sao, Chúa ơi!”. Nhưng Chúa không trả lời. Chẳng
ai trả lời. Có chăng là tiếng gầm gừ dưới
kia của con thủy quái. Anh tu Vodka liên tục. Hết.
Đi mua. Gặp vị cố đạo ở tiệm
tạp hóa, anh hỏi “Chúa nhân từ của các
người ở đâu?” Đáp “Chúa của tôi th́
ở với tôi đây, c̣n Chúa của anh ở đâu th́ tôi
không biết”. Cha bảo anh có bao giờ đi nhà thờ
đâu, có bao giờ cầu nguyện đâu. (Lạ
chưa, chẳng phải Chúa ở khắp mọi nơi
sao, đâu phải chỉ tới nhà thờ mới gặp?
Vậy phải chăng ông Thị trưởng gặp Chúa
thường xuyên, v́ ông đi nhà thờ và đóng góp
rất nhiều?). Sau một hồi nghe thuyết giáo, anh
vác hộ cha cố bao bánh ḿ về nhà – h́nh ảnh của
một người bắt đầu có suy nghĩ mới.
Nhưng
bản án nhanh chóng thành h́nh: người ta kết tội
chồng giết vợ v́ ghen, rằng gáy cô có dấu
đập của vật cứng, đúng như chiếc
búa t́m thấy ở nhà anh, rằng cô bị chết rồi
mới thả xuống biển… Mười lăm năm
của anh không trôi nổi như nàng Kiều, anh chỉ
đứng bất động sau chấn song, mắt vô
hồn nh́n sững một nơi và câm nín như một
nấm mồ. Thị trưởng được ai đó
báo tin khi đang dùng bữa ở tiệm ăn. Ông hỏi
“Mười lăm năm hả? Được”. Thản
nhiên, không một ánh mắt hài ḷng hay bất măn. Ông gọi
thêm b́nh Vodka. Mông và bụng ông trào ra khỏi bề sâu
của ghế.
Ngay ngày hôm
sau, xe “cẩu” hung hăng kiểu Thủy quái, dương
cánh tay khổng lồ tàn nhẫn, phần đầu là bàn
tay sắt thô bạo đập mạnh vào căn nhà trắng
chơ vơ cạnh biển. Các bức tường
đổ xuống, mái nhà đổ xuống, vật
dụng trong nhà đổ xuống. Mọi thứ
đổ xuống. Tiếng vỡ chát chúa của cửa
kính, của ly tách, của vật dụng át hẳn
tiếng máy nổ xe cẩu, át hẳn âm thanh lao xao của
biển muôn đời đă nh́n bao thế hệ một
gia đ́nh. Không c̣n cảnh qua cửa sổ kính thấy
biển ở ngoài kia xa ngút mắt. Không c̣n qua cửa kính,
mảnh vườn phơi ra trơ trẽn, chẳng
một mầm xanh cây lá. Mấy chậu hoa ở bệ
cửa sổ nát lẫn trong đống kính bể và linh
tinh thứ vụn. Thằng con trai đă được gia
đ́nh bạn đem về nuôi, không cần treo áo khoác lên
cây móc đă găy nghiến dưới bàn tay sắt...
Nhận
giải nhất của Đại hội điện
ảnh Cannes 2014 về truyện phim, Zviaguintsev được đánh giá là một trong
những nhà làm phim có khả năng đưa nghệ
thuật thứ bảy lên cao. Ông tố cáo một nước Nga rượu
chè và tham nhũng, một nước Nga bệnh hoạn, rất
bệnh hoạn - như một số nước khác trên hành
tinh. Bối cảnh là nước Nga, nhưng cũng có
thể là bất cứ ở đâu.
Đề tài có vẻ phổ biến nhưng vẫn gây
lạnh ở sống lưng, hay càng phổ biến càng gây
lạnh, v́ càng đi sâu vào phim càng thấy chẳng c̣n chút
hy vọng nào có thể. Xuyên qua câu chuyện của gia
đ́nh này, Thủy Quái gợi ư rất nhiều về t́nh
trạng hiện thời của nước Nga. Andreï Zviaguintsev đưa ra một kiểu
ngụ ngôn thời đại, đầy mỉa mai và
thất vọng.
Phim dài 2g30
phút, bầu không khí trầm tịnh, u uẩn buồn. Khán
giả im phắc theo dơi. Không tiếng di động reo,
không lời ŕ rầm tṛ chuyện. Chỉ có hai chỗ
cười, một là tưởng sẽ lấy
được 3 triệu rưỡi, hai cha con và anh
bạn luật sư cười ha hả khiến khán
giả cũng thấy vui lây. Nhưng chỗ duy nhất
cả rạp đồng lọat bật cười sảng
khóai, là bữa picnic ngoài trời. Bị trách v́ một lúc
bắn hết dăy chai rỗng làm đích, một anh bạn
bảo đừng lo, c̣n nhiều “đích” khác. Và anh lôi ra cả
đống h́nh các lănh tụ Đảng và Nhà nước
Liên Xô, từ sau cuộc Cách mạng tháng mười
đến Gorbatchev, được phóng lớn và lộng
kiếng hẳn hoi, với lời b́nh “Ở nhà c̣n có Eltsine
nữa, nhưng chưa đủ tŕnh độ”…
Mặc dù
đề tài thật sự khó khăn tế nhị,
bộ phim đă đạt được thành công về
cách dàn dựng, lời thoại, diễn viên xuất
sắc, chuyển tải thông điệp.
Một ḷng
tham, ba cuộc đời tan nát. Nhưng đây chỉ là
một hạt cát thấy được trong biển Nga mênh
mông. Truyện phim là chuyện đời thường hay hoàn
toàn hư cấu c̣n tùy bối cảnh văn hóa xă hội
mỗi nơi…
Xuân Sương
Paris, tháng 10-2014.