THỦY QUÁI

 

Léviathan là một loại thủy quái trong thần thoại phê-ni-xi, thời Trung cổ cũng như trong Thánh kinh. Không rơ h́nh thù v́ là hỗn hợp của rồng, rắn, cá sấu…, nó tiêu biểu cho sự tàn phá khủng khiếp có thể đảo lộn trật tự địa lư, thay đổi hành tinh, thậm chí hủy diệt cả thế giới. Người ta cho rằng đặt tên phim là Léviathan, nhà làm phim Nga Andreï  Zviaguintsev đă dụng ư tác phẩm cùng tên của triết gia Thomas Hobbes viết năm 1651 với một nghĩa hoàn toàn chính trị: Léviathan là Nhà nước tương đương với con thủy quái này. Theo ngữ nghĩa Việt Nam, hai “quái” đó có điểm chung là từ… “nước”.

Truyện phim là chuyện đời thường hay hoàn toàn hư cấu c̣n tùy bối cảnh văn hóa xă hội mỗi nơi: một cặp vợ chồng cùng với đứa con trai riêng của chồng, sống ở vùng biển phía bắc nước Nga. Vợ làm việc trong xưởng cá, chồng có ga ra sửa xe sát nhà, trên ngọn đồi rộng từ mồ hôi nước mắt bao nhiêu đời tích cóp. Ông Thị trưởng thành phố muốn mua tất cả cơ ngơi đó với giá 600 ngh́n thay v́ 3 triệu rưỡi rúp. Dĩ nhiên chủ đất từ chối, không những chỉ v́ tài sản và đất đai, v́ kỷ niệm gia đ́nh, mà c̣n v́ vẻ đẹp thiên nhiên nơi đây đă quấn quưt anh từ tấm bé. Vậy là bi kịch bắt đầu.

Cuộc đọ sức không tương xứng giữa kẻ quyền thế bất lương dưới trướng có cả một băng đảng sẵn sàng tiêu diệt bất kỳ ai trái ư, và một gia đ́nh lương thiện cô thân chỉ biết trông cậy vào người bạn luật sư đến từ Moscou. Và từ đây một bi kịch khác nảy sinh. Những tưởng trí thông minh của luật sư vượt thắng sự thô bạo của Thị trưởng, nhưng mọi việc lại chệch đi từ một đam mê: sự vụng trộm giữa cô vợ trẻ và người bạn hào hoa.

Hầu hết các nhà phê b́nh đều điểm bộ phim dưới “ư đồ” chính trị: tố cáo tệ đoan xă hội bắt nguồn từ quyền lực nhà nước, ở một đất Nga chẳng khác ǵ thời Liên Xô trước kia, nhất là khi đây không phải là phim đầu tiên có thái độ dấn thân của Andreï Zviaguintsev. Nhưng bên cạnh, các t́nh tiết khai triển trong phim cũng tinh tế, lôi cuốn không kém: sự trái nghịch giữa chung thủy-ngoại t́nh, hối lộ-ư thức bổn phận, hy vọng-thất vọng, thiên nhiên-xă hội, nghi ngờ-tin tưởng… Nằm trong tổng thể là vùng biển hoang sơ, đẹp, u tịch, nơi chơ vơ bộ xương cá voi và mấy xác tàu đánh cá rỉ sét mục nát, bọt sóng tha hồ đùa nghịch. Hết sức cô độc, lăng mạn và buồn. Cảm tưởng như ḿnh ở tận cùng thế giới, xa cách tất cả, và b́nh yên. Con đường độc đạo bụi mịt mù mỗi lần xe chạy, không một thân cây to hay nhỏ, các vồng đất nhấp nhô dẫn đến bờ vực dốc đứng, sóng va đập vào ra bọt tung trắng xóa trên các tảng đá chất chồng đen bóng rong rêu. Nơi đây, một sáng đi làm như thường lệ, cô vợ trẻ trầm ḿnh khi mối t́nh vụng trộm bị phát hiện, đứa con trai  phẫn nộ hét với cha: “Tôi chán các người lắm! Tôi ghét bà ấy lắm! Bỏ bà ấy đi!”.

 

Chờ vợ măi không thấy về, người chồng tưởng bạn đ̣i được ở Thị trưởng 3 triệu rưỡi rúp đă ôm về Moscou, và vợ ḿnh theo t́nh nhân tới đó.  Anh không biết là bạn đă âm thầm bỏ đi v́ bị tên Thị trưởng lừa gặp để đưa tiền, dẫn đến nơi hoang vắng cho đám lâu la hè nhau một trận hội đồng . Nên anh phôn bạn không bắt máy. Số của vợ th́ không có tín hiệu. Đến khi xác cô được t́m thấy, đơn độc tận cùng, anh khốn khổ gào lên “Tại sao, tại sao, Chúa ơi!”. Nhưng Chúa không trả lời. Chẳng ai trả lời. Có chăng là tiếng gầm gừ dưới kia của con thủy quái. Anh tu Vodka liên tục. Hết. Đi mua. Gặp vị cố đạo ở tiệm tạp hóa, anh hỏi “Chúa nhân từ của các người ở đâu?” Đáp “Chúa của tôi th́ ở với tôi đây, c̣n Chúa của anh ở đâu th́ tôi không biết”. Cha bảo anh có bao giờ đi nhà thờ đâu, có bao giờ cầu nguyện đâu. (Lạ chưa, chẳng phải Chúa ở khắp mọi nơi sao, đâu phải chỉ tới nhà thờ mới gặp? Vậy phải chăng ông Thị trưởng gặp Chúa thường xuyên, v́ ông đi nhà thờ và đóng góp rất nhiều?).  Sau một hồi nghe thuyết giáo, anh vác hộ cha cố bao bánh ḿ về nhà – h́nh ảnh của một người bắt đầu có suy nghĩ mới.

Nhưng bản án nhanh chóng thành h́nh: người ta kết tội chồng giết vợ v́ ghen, rằng gáy cô có dấu đập của vật cứng, đúng như chiếc búa t́m thấy ở nhà anh, rằng cô bị chết rồi mới thả xuống biển… Mười lăm năm của  anh không trôi nổi như nàng Kiều, anh chỉ đứng bất động sau chấn song, mắt vô hồn nh́n sững một nơi và câm nín như một nấm mồ. Thị trưởng được ai đó báo tin khi đang dùng bữa ở tiệm ăn. Ông hỏi “Mười lăm năm hả? Được”. Thản nhiên, không một ánh mắt hài ḷng hay bất măn. Ông gọi thêm b́nh Vodka. Mông và bụng ông trào ra khỏi bề sâu của ghế. 

Ngay ngày hôm sau, xe “cẩu” hung hăng kiểu Thủy quái, dương  cánh tay khổng lồ tàn nhẫn, phần đầu là bàn tay sắt thô bạo đập mạnh vào căn nhà trắng chơ vơ cạnh biển.  Các bức tường đổ xuống, mái nhà đổ xuống, vật dụng trong nhà đổ xuống. Mọi thứ đổ xuống. Tiếng vỡ chát chúa của cửa kính, của ly tách, của vật dụng át hẳn tiếng máy nổ xe cẩu, át hẳn âm thanh lao xao của biển muôn đời đă nh́n bao thế hệ một gia đ́nh. Không c̣n cảnh qua cửa sổ kính thấy biển ở ngoài kia xa ngút mắt. Không c̣n qua cửa kính, mảnh vườn phơi ra trơ trẽn, chẳng một mầm xanh cây lá. Mấy chậu hoa ở bệ cửa sổ nát lẫn trong đống kính bể và linh tinh thứ vụn. Thằng con trai đă được gia đ́nh bạn đem về nuôi, không cần treo áo khoác lên cây móc đă găy nghiến dưới bàn tay sắt...  

Nhận giải nhất của Đại hội điện ảnh Cannes 2014 về truyện phim, Zviaguintsev được đánh giá là một trong những nhà làm phim có khả năng đưa nghệ thuật thứ bảy lên cao. Ông tố cáo một nước Nga rượu chè và tham nhũng, một nước Nga bệnh hoạn, rất bệnh hoạn  - như một số nước khác trên hành tinh. Bối cảnh là nước Nga, nhưng cũng có thể là bất cứ ở đâu. Đề tài có vẻ phổ biến nhưng vẫn gây lạnh ở sống lưng, hay càng phổ biến càng gây lạnh, v́ càng đi sâu vào phim càng thấy chẳng c̣n chút hy vọng nào có thể. Xuyên qua câu chuyện của gia đ́nh này, Thủy Quái gợi ư rất nhiều về t́nh trạng hiện thời của nước Nga. Andreï  Zviaguintsev đưa ra một kiểu ngụ ngôn thời đại, đầy mỉa mai và thất vọng.

Phim dài  2g30 phút, bầu không khí trầm tịnh, u uẩn buồn. Khán giả im phắc theo dơi. Không tiếng di động reo, không lời ŕ rầm tṛ chuyện. Chỉ có hai chỗ cười, một là tưởng sẽ lấy được 3 triệu rưỡi, hai cha con và anh bạn luật sư cười ha hả khiến khán giả cũng thấy vui lây. Nhưng chỗ duy nhất cả rạp đồng lọat bật cười sảng khóai, là bữa picnic ngoài trời. Bị trách v́ một lúc bắn hết dăy chai rỗng làm đích, một anh bạn bảo đừng lo, c̣n nhiều “đích” khác. Và anh lôi ra cả đống h́nh các lănh tụ Đảng và Nhà nước Liên Xô, từ sau cuộc Cách mạng tháng mười đến Gorbatchev, được phóng lớn và lộng kiếng hẳn hoi, với lời b́nh “Ở nhà c̣n có Eltsine nữa, nhưng chưa đủ tŕnh độ”…

Mặc dù đề tài thật sự khó khăn tế nhị, bộ phim đă đạt được thành công về cách dàn dựng, lời thoại, diễn viên xuất sắc, chuyển tải thông điệp.

Một ḷng tham, ba cuộc đời tan nát. Nhưng đây chỉ là một hạt cát thấy được trong biển Nga mênh mông. Truyện phim là chuyện đời thường hay hoàn toàn hư cấu c̣n tùy bối cảnh văn hóa xă hội mỗi nơi…

 

Xuân Sương

Paris, tháng 10-2014.