G. APOLLINAIRE
Le Pont Mirabeau
Sous
le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos
amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que
sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en
va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps
passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
NAM DAO PHỎNG DỊCH
Cầu Mirabeau
Dưới cầu Mirabeau nước sông Seine
Trôi như t́nh đôi lứa
Em có nhớ chăng
niềm vui đến
sau những nỗi buồn
Đêm đă về
chuông điểm báo giờ
Ngày qua đi
ḿnh tôi ở lại
Tay trong tay
mặt đối mặt
dưới chân cầu quàng ṿng tay ôm
nh́n sâu trong mắt
những gợn sóng chán chường
Đêm đă về
chuông điểm báo giờ
Ngày qua đi
ḿnh tôi ở lại
T́nh rồi qua như nước sông trôi
T́nh qua đi
Đời dường chựng lại
Nhưng lửa hy vọng
vẫn cứ cháy bùng
Đêm đă về
chuông điểm báo giờ
Ngày qua đi
ḿnh tôi ở lại
Ngày trôi qua, rồi tuần trôi qua
Thời gian không trôi,
t́nh nào trở lại
dưới cầu Mirabeau
nước sông
vẩn thế cứ trôi
Đêm đă về
chuông điểm báo giờ
Ngày qua đi
ḿnh tôi ở lại