Lư Bạch - 2
Tương Tiến Tửu
Quân bất kiến Hoàng hà chi thủy thiên thượng lai bôn lưu đáo hải bất phục hồi Quân bất kiến Cao đường minh kính mi bạch phát Triêu như thanh ti mộ thành tuyết Nhân sinh đắc ư tu tận hoan Mạc sứ kim tôn không đối nguyệt Thiên sinh ngả tài tất hữu dụng Thiên kim tán tận hoàn phục lai Phanh dương tể ngưu thả vi lạc Hội tu nhất ẩm tam bách bôi Sầm phu tử Đan tiên sinh Tương tiến tửu Bôi mạc đ́nh Dữ quân ca nhất khúc Thỉnh quân vị ngă khuynh nhĩ thinh Chung cổ soạn ngọc bất túc quí Đản nguyện trường túy bất nguyện tinh Cổ lai thánh hiền giai tịch mịch Duy hữu ẩm giả lưu kỳ danh Trần vương tích thời yến B́nh Lạc Đẩu tửu thập thiên tứ hoan hước Chủ nhân hà vi ngôn thiểu tiền Kính tu cô thủ đối quân chước Ngũ mă hoa Thiên kim cừu Hô nhi tương xuất hoán mỹ tửu Dữ nhi đồng tiêu vạn cổ sầu
Xuân dạ lạc nương văn địch Thùy gia ngọc địch ám phi thanh Tán nhập xuân phong măn lạc thành Thử dạ khúc trung văn chiết liễu Hà nhân bất khởi cố viên t́nh
Khách trung tác Lan lăng mỹ tửu uất kim hương Ngọc uyển thinh lai hổ phách quang Đăn sử chủ nhân năng túy khách Bất tri hà xứ thị tha hương
Tử dạ thu ca Trường An nhất phiến nguyệt Vạn hộ đảo y thanh Thu phong xuy bất tận Tổng thị ngọc quan t́nh Hà nhật b́nh Hồ Lỗ Lương nhân băi viễn chinh
Xuân tứ Yên thảo như bích ti Tần tang đê lục chi Đương quân hoài qui nhật Thị thiếp đoạn trường th́ Xuân phong bất tương thức Hà sự nhập la vi
Kim Lăng tửu tứ ly biệt Phong xuy liễu hoa măn điếm hương Ngô cơ áp tửu khuyến khách tường Kim Lăng tử đệ lai tương tống Dục hành bất hành các tận trường Thỉnh quân thí vấn đông lưu thủy Biệt ư dữ chi thùy đoạn trường
Kư viễn Mỹ nhân tại thời hoa măn đường Mỹ nhân khứ hậu dư không sàng Sàng trung tú bị quyển bất tẩm Chí kim tam tải văn dư hương Hương diệc cánh bất diệc Nhân diệc cánh bất lai Tương tư hoàng diệp tận Bạch lộ thấp thanh đài
|
Nào chuốc rượu
Người chẳng thấy nước sông Hoàng sa xuống từ trời trôi ra khơi nào đâu trở lại Người chẳng thấy nhà cao soi gương thương cḥm tóc bạc Sáng tơ xanh chiều đà ngả tuyết Đă là người khi vui cứ vui chớ để chén không dưới ánh nguyệt Sinh đă có tài ắt đắc dụng Ngàn vàng rồi có, sợ chi vơi Trâu dê ta mổ cho thỏa thích Rượu đây hăy uống ba trăm bôi Sầm phu tử Đan tiên sinh Cùng nhau uống Nâng chén lên V́ bạn, ca một khúc Xin bạn v́ ta hăy lắng nghe Chống chiêng cỗ kiếc đâu ǵ quí Rượu say ta uông đế môi mềm Bực thánh xưa nay ưa tịch mịch Người đời th́ uống rượu lưu danh Thuở vua Trần đăi ngh́n chung rượu Mua vui ai tính đến bạc tiền Chủ nhân chớ than rằng cạn túi Rót rượu ra, ta chờ, rượu đâu Ngựa năm sắc Áo cừu vàng Mang ra đổi lấy rượu ngon nhé Uống cho quên hết vạn cổ sầu
Sáo xuân Sáo ngọc nhà ai những nhặt thưa Gió xuân d́u dặt tiếng nhẹ đưa Đêm nghe lại nhớ câu ly biệt Ai người không chạnh mối t́nh xưa
Thơ đất khách Lan lăng hương rượu thơm ngào ngạt Chén mầu hổ phách rót cho đầy Ví thử chủ mời cho say khách Tha hương ai bảo chốn này đây
Hát trong đêm thu Trường An một mảnh trăng Tiếng nhà nhà giặt áo Gió thu lùa bất tận Ngọc quan biết bao t́nh Ngày nào thôi hết giặc Cho người khỏi chiến chinh
Ư xuân Cỏ nước Yên tơ biếc Đất Tần, xanh cành dâu Ngày chàng mong trở bước Ḷng thiếp lại quặn đau Gió xuân nào có biết Vén màn lụa lẻn vào
Thơ từ biệt đề quán rượu Kim Lăng Giớ đưa hoa liễu thơm lừng quán Cô gái đất Ngô nâng chén mời Bè bạn Kim Lăng về đưa tiễn Đi hay không, ta cứ uống chơi Hỏi bạn về đâu, ḍng nước chảy Ngắn dài này nỗi biệt ly ơi !
Gửi về xa Người c̣n đây khắp nhà hoa nở Người rồi đi, giường nay bỏ không Chăn gối hững hờ thôi xếp lại Ba năm vẫn thoảng chút hương nồng Hương bay, bay chẳng hết Người đi người không về Tương tư vàng lá úa Sương trắng lối xanh rêu |