EchoDuGongMotEditeur

 

Mot de l'éditeur

 

L'ECHO DU GONG

de NAM Dao
traduit du vietnamien par Dang Tran Phuong

Collection REGARDS CROISES
Éditions de L'Aube

 

Un groupe de touristes arrive à Sapa, région montagneuse et reculée du Nord-Viêt-nam. Il s’installe dans une auberge tenue par deux femmes, la mère et sa fille, la jeune et jolie Kim. Celle-ci cherche toujours son prince charmant et ne trouve pas son bonheur lors du marché aux Amours qui se tient régulièrement dans son village pour permettre aux garçons et aux filles de se rencontrer et de « faire affaire ». En attendant, elle promène les hôtes de l’auberge dans des paysages dont la beauté semble sortie des pinceaux d’un peintre, et leur fait découvrir la magie de l’ensorcelante Sapa : monde d’amours perdues, de destinées retrouvées, de délires les plus fous… Scandant le temps de son improbable musique, un gong retentit souvent au loin, pour raviver des blessures mal cicatrisées, mais aussi pour rappeler chacun à sa propre réalité. Un écho qui, tel le scalpel du chirurgien, tranche jusqu’à révéler le mythe fondateur de ce pays meurtri. Un roman envoûtant, qui réussit l’osmose entre mythes et réalité, quotidien et merveilleux.

 

Nam Dao, la cinquantaine, mène de front une carrière universitaire à Québec et une carrière d’écrivain. Il écrit en vietnamien. L’écho du gong est son premier roman traduit en français.