PHAN HUY ĐƯỜNG
ÉCRIVAIN DE LANGUE FRANÇAISE
Un amour métèque, nouvelles, l'Harmattan, 1994.
Penser librement, philosophie, Éditions Chronique Sociale, 2000.
Dictionnaire universel de la littérature contemporaine, PUF, 1995. (Article).
Un avenir fou, texte pour l’album de photos Cliniques, Pierre Montavon, Éditions Canevas, 1994.
Point de rupture, in Trajets à travers le cinéma de Robert Kramer, Éditions Institut de l'image, Aix-en-Provence, 2001.
etc.
ÉCRIVAIN DE LANGUE VIETNAMIENNE
Vẫy gọi nhau làm người, Hồng Lĩnh, USA, 1996.
Tư-duy tự-do, Đà Nẵng, Vietnam, 2006.
AUTO-ÉDITION : 2009-
http://amvc.fr/PHD/AutoEdition/AutoEditionTab.htm
Aimer – Mourir, diptyque.
Au fil des jours, au fil des œuvres, essais, critiques.
Les spectres de M. Derrida, philosophie.
Yêu – Chết, song truyện.
Một hành trình tư duy – 1, văn học, triết.
Một hành trình tư duy – 2, văn học, triết.
Một mối tình ngụ cư, truyện ngắn.
Vẫy gọi nhau làm người, văn chương, văn học.
Tư duy tự do, triết.
Lang thang chữ nghĩa – 1, triết, văn học, văn chương dưới dạng mì ăn liền.
Lang thang chữ nghĩa – 2, triết, văn học, văn chương dưới dạng mì ăn liền.
Lang thang chữ nghĩa – 3, triết, văn học, văn chương dưới dạng mì ăn liền.
Lang thang chữ nghĩa – 4, triết, văn học, văn chương dưới dạng mì ăn liền.
Lang thang chữ nghĩa – 5, triết, văn học, văn chương dưới dạng mì ăn liền.
Lang thang chữ nghĩa – 6, triết, văn học, văn chương dưới dạng mì ăn liền.
Lang thang chữ nghĩa – 7, triết, văn học, văn chương dưới dạng mì ăn liền.
Thơ người dị ứng với thơ.
TRADUCTEUR
Terre des oublis, roman, Dương Thu Hương, Éditions Sabine Wespieser, 2006, nominé pour le Femina Étranger 2006, Prix des lectrices Elle, 2007.
La messagère de cristal, roman, Phạm Thị Hoài, Éditions Des Femmes, 1990.
Les paradis aveugles, roman, Dương Thu Hương, Éditions Des Femmes, 1991, nominé pour le Femina Étranger 1991.
Roman sans titre, roman, Dương Thu Hương, Éditions Des Femmes, 1992.
Terre des éphémères, nouvelles, 15 auteurs, Éditions Philippe Picquier, 1994.
Le chagrin de la guerre, roman, Bảo Ninh, Éditions Philippe Picquier, 1994.
En traversant le fleuve, nouvelles, 11 auteurs, Éditions Philippe Picquier, 1996.
Roissy-Minh-Ville, pièce de théâtre bilingue de Jacques Crubézy, 1996, traduction d'une partie des textes du français au vietnamien.
Au-delà des illusions, roman, Dương Thu Hương, Éditions Philippe Picquier, 1996, nominé pour le Femina Étranger 1996.
Est-ce que tu m'aimes ?, nouvelles, Khánh Trường, Éditions Philippe Picquier, 1997.
En un instant, une vie, nouvelles, Bùi Minh Quốc, Éditions Philippe Picquier, 1997.
M. Oncle ou Le temps d'Emma, pièce de théâtre bilingue de Jacques Crubézy, 1997, traduction d'une partie des textes du français au vietnamien.
En dehors de la vérité, théâtre, Nguyễn Thị Minh Ngọc, à l’initiative de la Maison Antoine Vitez et du Centre Wallonie-Bruxelles, 1977.
Sous une pluie d’épines, nouvelles, Trần Vũ, Flammarion, 1998.
Myosotis, roman, Dương Thu Hương, Éditions Philippe Picquier, 1998.
Retour à la jungle, roman, Nhật Tuấn, Éditions Philippe Picquier, 2002 (en collaboration avec Đặng Trần Phương).
De loin…ma Patrie ! poème de Nguyễn Duy et Siècle, poème de Lê Bi, in Poésie 97, Association Maison de la Poésie, Paris, 1997.
Poèmes de Ly Hoàng Ly, Chính Lê, Nguyễn Ðỗ, Phạm Tường Vân, Phan Huyền Thư, in Bacchanales N° 17, 03/1999, Poésie du Vietnam, Maison de la poésie Rhône-Alpes, Saint-Martin- d’Hères.
SOUS-TITRAGE ORIGINAL
Cyclo, Trần Anh Hùng, Lion d'or au Festival de Venise, 1995.
A la verticale de l’été, Trần Anh Hùng, sélection officielle pour le Festival de Cannes 2000.
INFORMATICIEN
Conception et réalisation assistées par ordinateur de logiciels de gestion, Masson, Paris, 1983 ;
Créateur de l'Atelier de Génie Logiciel ACK-BEST honoré d'un label national de l'ANVAR, 1989 ;
cité dans l'Observatoire des Technologies Stratégiques du Ministère de l'industrie français, 1989.